Review and refine machine-translated content in Swedish (Finland) with a focus on linguistic accuracy, tone, and consistency. You will conduct detailed second-pass evaluations of translated customer service material, verifying quality and alignment with established guidelines.
Key Responsibilities
- Perform comprehensive quality reviews to assess correctness, fluency, and terminology use across translation batches.
- Calibrate severity ratings for errors to ensure consistent application of quality standards.
- Spot recurring issues in machine translation, such as tone deviations, grammatical inaccuracies, or inconsistent phrasing.
- Deliver structured, insightful feedback that informs quality reports and helps improve translation systems over time.
Qualifications
- Native-level command of Swedish as spoken in Finland, with strong written English proficiency.
- Proven background in translation review, machine translation evaluation, or linguistic quality assurance.
- Familiarity with error typologies and quality assessment frameworks used in localization.
- Highly detail-oriented, with strong analytical skills and a commitment to linguistic excellence.
- Capable of working independently and delivering clear, constructive feedback.
Compensation and Work Environment
Compensation is set at $30.50 USD per hour. This is a remote role open to candidates globally, with no location restrictions. Work hours are flexible, allowing you to contribute from any time zone.